Inicio do Menu


Inicio do conteudo

Área de fundeio, também conhecida como atracadouro ou fundeadouro, pode ser definida como local pré-estabelecido e regulamentado pela autoridade marítima onde uma embarcação pode lançar âncoras. Conheça abaixo as coordenadas geográficas dos diferentes trechos de fundeio do Porto de Santos.

Verifique abaixo a destinação de cada trecho, bem como suas coordenadas geográficas:

FUNDEADOURO Nº 1 / BERTHAGE NR 1 / FONDEADERO Nº 1 

a) Lat. 23º 59′ 21″ S – Long. 46º 20′ 44″ W
b) Lat. 23º 59′ 21″ S – Long. 46º 20′ 07″ W
c) Lat. 23º 59′ 58″ S – Long. 46º 20′ 20″ W
d) Lat. 23º 59′ 58″ S – Long. 46º 20′ 44″ W

FUNDEADOURO Nº 2 / BERTHAGE NR 2 / FONDEADERO Nº 2 

  • Destinado a navios que necessitem efetuar inspeção sanitária ou desembaraço (desembarque e embarque de tripulantes, oficinas e materiais), com tempo de permanência não superior a 3 horas;
  • Destined to ships needing sanitary inspection or clearance (crew debarkation/embarkation, workshops and materials), with maximum 3 hours stay;
  • Destinado a buques que necesiten inspección sanitaria o despacho (desembarco/embarco de tripulantes, talleres y materiales), con tiempo de permanencia no superior a 3 horas;

a) Lat. 24º 00′ 42″ S – Long. 46º 20′ 06″ W
b) Lat. 24º 00′ 42″ S – Long. 46º 19′ 37″ W
c) Lat. 24º 01′ 29″ S – Long. 46º 19′ 37″ W
d) Lat. 24º 01′ 27″ S – Long. 46º 20′ 26″ W

FUNDEADOURO Nº 3 / BERTHAGE NR 3 / FONDEADERO Nº 3 

  • Destinado a navios com programação definida de atracação para as próximas 24 horas;
  • Destined to ships with a defined docking schedule for the next 24 hours;
  • Destinado a buques con un horario de atraque definido para las próximas 24 horas;

a) Lat. 24º 03′ 45″ S – Long. 46º 21′ 05″ W
b) Lat. 24º 03′ 45″ S – Long. 46º 19′ 16″ W
c) Lat. 24º 05′ 14″ S – Long. 46º 17′ 56″ W
d) Lat. 24º 06′ 00″ S – Long. 46º 17′ 57″ W
e) Lat. 24º 05′ 58″ S – Long. 46º 22′ 06″ W

FUNDEADOURO Nº 4 / BERTHAGE NR 4 / FONDEADERO Nº 4 

  • Destinado a navios com ou sem programação de atracação;
  • Destined to ships with or without mooring schedule;
  • Destinado a buques con o sin horario de amarre;

a) Lat. 24º 05′ 19″ S – Long. 46º 17′ 52″ W
b) Lat. 24º 05′ 18″ S – Long. 46º 10′ 00″ W
c) Lat. 24º 12′ 24″ S – Long. 46º 10′ 00″ W
d) Lat. 24º 12′ 24″ S – Long. 46º 12′ 50″ W
e) Lat. 24º 15′ 00″ S – Long. 46º 12′ 50″ W
f) Lat. 24º 15′ 00″ S – Long. 46º 19′ 24″ W
g) Lat. 24º 10′ 02″ S – Long. 46º 19′ 25″ W
h) Lat. 24º 08′ 17″ S – Long. 46º 20′ 35″ W
i) Lat. 24º 08′ 18″ S – Long. 46º 17′ 54″ W

FUNDEADOURO Nº 5 / BERTHAGE NR 5 / FONDEADERO Nº 5 

  • Destinado a navios com cargas inflamáveis ou explosivas;
  • Destined to ships with flammable or explosive loads;
  • Destinado a buques con cargas inflamables o explosivas;

a) Lat. 24º 12′ 30″ S – Long. 46º 12 ‘ 44″ W
b) Lat. 24º 12′ 29″ S – Long. 46º 10′ 00″ W
c) Lat. 24º 15′ 00″ S – Long. 46º 10′ 00″ W
d) Lat. 24º 15′ 00″ S – Long. 46º 12’ 44″ W

FUNDEADOURO Nº 6 / BERTHAGE NR 6 / FONDEADERO Nº 6 

  • Destinado a navios de quarentena e embarcações com suspeita de avaria no embalado e/ou vazamento de material radioativo;
  • Destined to quarantine ships and vessels with suspected damage to the packaging and/or leakage of radioactive material;
  • Destinado a buques de cuarentena y embarcaciones con sospecha de daños en el embalaje y/o fugas de material radiactivo;

a) Lat. 24º 05′ 00″ S – Long. 46º 24′ 27″ W
b) Lat. 24º 05′ 00″ S – Long. 46º 22′ 45″ W
c) Lat. 24º 07′ 12″ S – Long. 46º 23′ 42″ W
d) Lat. 24º 07′ 12″ S – Long. 46º 25′ 27″ W

Termo de privacidade